X 

-MENTIONS LEGALES-

Statuts : "www.euskobizia.com, l'hebdo numérique de tous les basques" est édité par Vasconimedia, association loi 1901 (créée le 26 janvier 2004) qui souhaite promouvoir l'information touchant les territoires et la diaspora basque, ainsi que les échanges avec tout amateur du Pays Basque, par le biais de divers supports média.

Siège social : 64130 ORDIARP - France

Téléphone : 06.14.67.25.82

Directeur de la publication : Etienne H. Boyer

Comité de rédaction : Xavy Elgorriaga,

Rédaction : Siège social

Service commercial : Commercial, petites annonces

Service informatique : Webmaster

 

La reproduction de tout, ou partie du contenu de ce site, est soumise à autorisation.

Webgune honetako edukina osoan, edo honen zati baten berriz agertzeko, baimena eskatu behar da.

Queda totalmente prohibida la reproducció n total o parcial de cualquier artí culo sin previa autorización.

The reproduction of all, or part of the contents of this site is subjected to authorization.

Vasconimedia

X 

LA CHARTE D'EUSKOBIZIA

Cette Charte, qui exprime les dix commandements essentiels du correspondant d'Euskobizia, s'inspire librement de la charte du journaliste adoptée en 1918 par le syndicat national des journalistes et révisée en 1938, ainsi que de la Charte de Munich de 1971.

1) Le correspondant d'EUSKOBIZIA écrit ses propres articles et utilise ses propres photos pour les illustrer. Il peut écrire sur les sujets de son choix (à partir du moment où il traite de près ou de loin des basques, des amis des basques ou du pays basque, etc.), avec le ton et la sensibilité qui lui sont propres, dans le respect de la présente Charte.

2) Il ne commet aucun plagiat, cite les confrères dont il reproduit un texte ou une photo quelconque.

3) Il prend la responsabilité de ses écrits, même anonymes, et s'oblige à rectifier toute information publiée qui se révèle inexacte.

4) Il rejette la calomnie, la diffamation, les accusations sans preuves, l'altération des documents, la déformation des faits et le mensonge, et s'oblige à respecter la vie privée des personnes.

5) Il s'interdit d'invoquer un titre ou une qualité imaginaires, d'user de moyens déloyaux pour obtenir une information ou surprendre la bonne foi de quiconque. (Il lui sera toutefois délivré une carte personnelle de correspondant aux couleurs d'EUSKOBIZIA afin d'officialiser son statut et de simplifier ses prises de contact).

6) Il garde le secret professionnel, et ne divulgue pas la source des informations obtenues confidentiellement. (Article 56 de la Loi -dite Loi Vauzelle- du 4 janvier 1993 qui modifie l'article 109 du code de procédure pénale : "Tout journaliste entendu comme témoin sur des informations recueillies dans l'exercice de son activité, est libre de ne pas en révéler l'origine.")

7) Il revendique la liberté de publier honnêtement ses informations, tient le scrupule et le souci de justice pour règles premières, ne confond pas son rôle avec celui du policier ou celui d'un quelconque "vengeur masqué" et se garde de toute forme de propagande idéologique.

8) S'il existe un service commercial au sein du journal, le correspondant d'EUSKOBIZIA ne confond pas non plus le métier de journaliste avec celui du publicitaire ou du propagandiste; et n'accepte aucune consigne, directe ou indirecte, des annonceurs. Dans le même ordre d'idée, il ne reçoit jamais un quelconque avantage en raison de la publication ou de la suppression d'une information.

9) Le correspondant d'EUSKOBIZIA ne peut être contraint à accomplir un acte journalistique ou à exprimer une opinion qui serait contraire à sa conviction ou sa conscience. Inversement, EUSKOBIZIA se réserve le droit de publier ou non un article qui entrerait en conflit avec la présente Charte qui constitue sa ligne éditoriale.

10) Enfin, de par le caractère bénévole de son action, il refuse toute pression (interne comme externe), et n'est pas soumis à une quelconque obligation de rendement, ni à aucun lien de subordination envers les responsables de la rédaction.

X 

-La rédaction d'Euskobizia - Membres fondateurs-

>Etienne H. BOYER,

Directeur de publication,
Correspondant d'Euskobizia
Président et trésorier de Vasconimedia
Concepteur/graphiste PAO, opérateur de contrôle en laboratoire.
Base : Mauléon/Maule

 

>Xavy ELGORRIAGA,

Correspondant d'Euskobizia
Secrétaire et vice-trésorier de Vasconimedia
Correspondant local de presse régionale, animateur radio, agent touristique, artiste peintre
Base : St Jean de Luz/Donibane Lohitzun

 
-L'équipe technique - Membre fondateur-

>David CASTÉRA,

http://www.david-castera.com
http://www.ebeo.fr
Vice-Président d'honneur et Webmaster d'Euskobizia
Designer Plurimédias, Infographiste
Signe particulier : béarnais
base : Oloron Sainte Marie

 
-Membre fondateur-

>Gilles XURI,

Ex-correspondant d'Euskobizia
Correspondant local de presse régionale, animateur radio, employé de commerce

 
-Les correspondants-

>Gilen IRIART,

Correspondant d'Euskobizia
Chef de projet mécanique en bureau d'études industriel
Base : Mauléon/Maule

 

>Joana ESPONDE,

http://www.kom-on.net

Correspondante d'Euskobizia
Chef d'entreprise, consultante en communication
Base : Saint-Jean-Pied-de-Port/Garazi

 

>Jean-Pierre AREN,


Correspondant d'Euskobizia
Journaliste en retraite
Base : Bayonne/Baiona
Petites Annonces
Carnet
Courrier des lecteurs

AGENDA


2008 EUSKAL HERRIA/ PAYS BASQUE (PB) : BURRUNKA en CONCERT et UFAKA ZANPAKA
----------------------------
mai 2008 MAULEON/MAULE (X) : SAISON CULTURELLE 2007 - 2008 - SPECTACLES VIVANTS ET EXPOSITIONS
----------------------------
mai 2008 BASSE NAVARRE (BN) : Scène de Pays Baxe Nafarroa - Association Garazikus - Spectacles Tout Public - 1er semestre 2008
----------------------------
mai 2008 BASSE-NAVARRE/BAXE NAFARROA (BN) : Baxe Nafarroako Herri Antzokiak sorkuntza ainitzez osaturiko urtea hitzemaite dizue, 6 hilabetez jadanik 7 sorkuntza aurkeztuko baititu ! - La Scène de Pays Baxe Nafarroa propose une année 2008 riche en création avec pas moins de 7 spectacles créés sur 6 mois
----------------------------
mai 2008 MAULEON/MAULE (X) : Planning familial, les permanences...
----------------------------
mai 2008 SOULE/XIBEROA (X) : Etre membre du prochain CLEFE de Soule, ça vous tente ?
----------------------------
mai 2008 SOULE/XIBEROA (X) : Changements de locaux et d’horaires d’ouverture à la Cyber-base
----------------------------
mai 2008 MAULEON/MAULE (X) : Le festival "Mai en scène"
----------------------------
15 mai 2008 MAULEON/MAULE (X) : dépistage gratuit et anonyme du cancer
----------------------------
15 mai 2008 ORIARP/URDINARBE (X) : Le Festival annuel organisé par l’association BIL XOKUA qui se positionne le 3eme du mois de MAI à ORDIARP
----------------------------
 
(pub)

6 juin 2008 SOULE/XIBEROA (X) ; Es Lo Que Hay presentera son 1er album "la belle époque" au bar Zinka
----------------------------
----------------------------

Euskobizia pour tous - Euskobizia denentzat
Euskobizia para todos - Euskobizia for everyone

Progressivement, l'équipe d'Euskobizia souhaite faire du journal un hebdomadaire proche des Basques et des non Basques, des 7 provinces historiques. Les Basques de la diaspora ne seront pas oubliés d'où des articles, en devenir, en différentes langues.
Comités des fêtes, responsables de communication, n'hésitez pas à nous faire part de vos animations, de vos manifestations pour en faire la promotion et le bilan. Pour couvrir les évènements et le territoire, nous recherchons également des correspondants locaux, bénévoles … membres d'association à même de parler et de promouvoir vos activités, vos passions. Confiez-nous vos articles et vos photos que nous mettrons en ligne.

Pixkanaka « Euskobizia » ko taldeak, 7 probintzietako euskaldun eta euskaldun ez direnetarik hurbil den aldizkari astekari bat nahi du egin. Diasporako euskaldunak ez dira ahaztuak izango, hona non laister artikuluak hizkuntza desberdinetan.
Besta batzorde, komunikabide arduradun, beldurrik gabe bidali zuen animazioak, zuen ekintzak, propaganda eta bilanaren egiteko moduan. Gertakari eta lurraldeen aipatzeko ere, billatzen ditugu lekuko berri emaile laguntzaileak, elkarteko kide, zuen aktibitateen, zuen gustoko dituzuen gauzak aipatzeko gai direnak. Bidali zuen artikuluak, zuen argazkiak eta jarriko ditugu.

Poco a poco, el equipo de Euskobizia desea hacer del periódico, un semanal cercano de los vascos y no vascos de las 7 provincias históricas. Los vascos de la diáspora no estareís olvidados, porque podreís encontrar artículos en diferentes lenguas.
A las peñas y las comisiones de fiestas responsables de comunicación, os invitamos a que nos hagaís parte de vuestras animaciones, actividades por hacer la publicidad y el balance. Para cubrir las noticias del territorio, buscamos igualmente corresponsales locales, personas que colaboren de forma desinteresada … miembros de asociaciones que puedan promover vuestras actividades. Confiarnos vuestros artículos y  fotos que pondremos en red .

The Euskobizia team hope to gradually make a weekly of this virtual newspaper, interesting to Basques and others from the 7 historical provinces. The Basques of the Diaspora will not be forgotten: hence some articles in different languages in the future.
If you are in charge of communication or of the organization of festivals and cultural events, please do not hesitate to inform us of your community activities so that we can advertise them and report on them. We are also looking for local correspondents to cover events in the area, voluntary helpers ... organization members willing to present and promote your activities, your passions. Send us your articles and photos, we will publish them on line.

Vous souhaitez voir, gratuitement, vos articles en ligne? N'hésitez pas à nous contacter.
Ikusi nahi dituzu zure artikuluak dohainik? Sar zaitez haremenetan gurekin.
Quereís ver gratis vuestros articulos en linea? No dudeís en poneros contacto con nosotros.
You wish to see your articles published on line free of charge? Please get in touch with us

Une nouvelle équipe de journalistes à votre écoute
Kasetalari talde berri bat zuri entzuten
Un equipo nuevo de periodistas a vuestra escucha
A new team of journalists at your service

communication@euskobizia.com


Eukobizia sur tout - Euskobizia denetaz
Euskobizia sobre todo - Euskobizia about everything

Afin de vous être agréable, le journal se lit à votre guise : ou bien de manière thématique (culture – insolite – politique – société - terre et mer- sport) ou bien par les zone géographique (Soule – Basse Navarre – Labourd – Bizkaïa – Gipuzkoa – Alava – Navarra – Diaspora). Des logos symbolisant les sujets, vous permettent de mieux vous y retrouver. Vous retrouverez également la rubrique de la mascotte du journal, le chat Batxugaïtz, un trombinoscope des personnages les plus connus et les archives du journal.
A l'avenir, des jeux et des cadeaux vous seront proposés sur les fanions centraux. Outres les brèves et l'agenda des manifestations, vous pouvez retrouver les traditionnelles petites annonces. Confiez-les nous et touchez un public élargi immédiatement.

Atsegiña izan nahian zuretzat, astekaria irakurtzen da nahi duzun moduan ; edo gaika (Kultura – Ezohikoa – Politika – Gizartea – Lurra eta Itsasoa – Kirola), edo geografikoki (Zuberoa – Nafarro Beherea – Lapurdi – Bizkaia – Gipuzkoa – Araba – Nafarroa – Diaspora). Gaiak aipatzen dituen marrazki txikiek zure ikerketa errextuko dute. Aurkituko duzu ere aldizkariaren maskota « Batxugaïtz » gatua, jende ezagunenen erreportaiak eta aldizkariaren artxiboak.
Geroari begira, jokoak eta opariak aurkituko dituzu erdiko orrialdeetan. Berri laburrak eta ekitaldien egitarauetik bestalde, aurkituko dituzu ere betiko iragarki txikiak. Guri eman ete, horrela berehala, publiko zabal bat hukituko duzu.


Para que sea agradable el periódico se lee como usted quiere : o bien de manera temática (cultura, insolito, politica, sociedad, tierra y mar, deportes) o bien por las zonas geográficas ( Zuberoa , Bajanavarra , Lapurdi, Vizcaya, Guipuzcoa, Alava, Navarra, Diaspora). Cada sección tendrá un dibujo que la identifique y así será más facíl encontrarla. Encontrareís igualmente la rúbrica de la mascota del periódico, el gato Batxugaïtz, una presentación de los personajes más conocidos y los archivos del periódico .
Con el tiempo, juegos y regalos serán propuestos en los banderines centrales. Además de « breves » y agenda de actividades, encontrareís los anuncios tradicionales. Enviarnos para que podamos abarcar un público más amplio de forma más rápida .


Our newspaper is reader-friendly, you can read it as you please: by theme (culture – strange – politics – society – earth and sea – sports) or by geographical zone (Soule – Basse Navarre – Labourd – Bizkaïa – Guipuzkoa – Alava – Navarra – Diaspora). A logo symbolizing each topic makes it easy for you to find your way. You will also find the regular feature in Basque of the newspaper's mascot Batxugaïtz, a rogues' gallery and the archives.
In the future, games and freebies will be offered on the central flags. In addition to the short items and the calendar of events, you will also find a section for the traditional classified ads. Send them to us to reach at once a wider public.

Vous souhaitez voir, vos petites annonces en ligne?
N'hésitez pas à nous contacter.
Lure iragarkiak ikusi nahi dituzu? Sar zaitez haremanetan gurekin.
Quereís ver vuestros anuncios en linea?
No dudeís en poneros contacto con nosotros.
You wish to see your ads on line? Please get in touch with us!

Une nouvelle équipe de journalistes à votre écoute
Kasetalari talde berri bat zuri entzuten
Un equipo nuevo de periodistas a vuestra escucha
A new team of journalists at your service

annonces@euskobizia.com

 


Commerçants et industriels - Saltzaileak eta Industrialak
Comerciantes e industriales - Traders and manufacturers

Commerçants et industriels, des espaces publicitaires vous sont réservés … L'efficacité de la propagation de l'information et de vos publicités par le biais d'internet est phénoménale. C'est d'autant plus vrai que le journal Euskobizia est gratuit pour les lecteurs. N'hésitez plus à nous confier vos espaces publicitaires (liens et bandeaux), contactez-nous, et nous mettrons ensemble en œuvre votre démarche commerciale. Un dossier « produit » vous sera envoyé dans les plus brefs délais.


Saltzaile eta industrialak, zuentzat publizitate guneak. Zuen publizitateen eta informazioaren zabaltzearen errextasuna internet en bidez ezin hobea de. Gainera Euskobizia astekaria dohainik da gure irakurleentzat. Ez beldurrik izan zuen publizitate guneak guri emateko.Gurekin haremanetan jarri eta elkarrekin zuen salerospen ametsak egia bihurtuko ditugu. Ondoko egunetan bidaliko dizkizuegu ekoizpen agiriak.


Comerciantes e industriales, teneís a vuestra disposición espacios publicitarios. La eficacia de la propagación de la información de la publicidad por internet es fenomenal porque el periódico Euskobizia es gratis por todo el mundo. No dudeís en confiarnos vuestros espacios publicitarios (dirección de vuestro sitio, banda publicitaria), contactarnos y pondremos juntos, vuestra demanda comercial. Un dossier « producto » os sera enviado los más pronto posible .


Traders and manufacturers, there is specific space for you… The spreading of information and of your advertisements via the Internet is hugely effective, all the more so as the newspaper Euskobizia is freely accessible to readers. Do not hesitate to entrust us with your advertisements (links and banners), get in touch, and we will realize your business project together. A product file will be sent to you as soon as possible.

Vous souhaitez voir, vos publicités en ligne? N'hésitez pas à nous contacter.
Zuen publizitateak akusi nahi dituzue? Sar zaitez haremanetan gurekin.
Quereís ver vuestras publicidades en linea?
No dudeís en poneros contacto con nosotros.
You wish to see your ads on line? Please get in touch with us!

Une nouvelle équipe de journalistes à votre écoute
Kasetalari talde berri bat zuri entzuten
Un equipo nuevo de periodistas a vuestra escucha
A new team of journalists at your service

commercial@euskobizia.com

Merci/Milesker/Gracias/Thanks Ivan, Louisa, Dominique,Edurne, Etienne