Euskobizia pour tous - Euskobizia denentzat
Euskobizia para todos - Euskobizia for everyone
Progressivement, l'équipe d'Euskobizia souhaite faire du journal un hebdomadaire proche des Basques et des non Basques, des 7 provinces historiques. Les Basques de la diaspora ne seront pas oubliés d'où des articles, en devenir, en différentes langues.
Comités des fêtes, responsables de communication, n'hésitez pas à nous faire part de vos animations, de vos manifestations pour en faire la promotion et le bilan. Pour couvrir les évènements et le territoire, nous recherchons également des correspondants locaux, bénévoles … membres d'association à même de parler et de promouvoir vos activités, vos passions. Confiez-nous vos articles et vos photos que nous mettrons en ligne.
Pixkanaka « Euskobizia » ko taldeak, 7 probintzietako euskaldun eta euskaldun ez direnetarik hurbil den aldizkari astekari bat nahi du egin. Diasporako euskaldunak ez dira ahaztuak izango, hona non laister artikuluak hizkuntza desberdinetan.
Besta batzorde, komunikabide arduradun, beldurrik gabe bidali zuen animazioak, zuen ekintzak, propaganda eta bilanaren egiteko moduan. Gertakari eta lurraldeen aipatzeko ere, billatzen ditugu lekuko berri emaile laguntzaileak, elkarteko kide, zuen aktibitateen, zuen gustoko dituzuen gauzak aipatzeko gai direnak. Bidali zuen artikuluak, zuen argazkiak eta jarriko ditugu.
Poco a poco, el equipo de Euskobizia desea hacer del periódico, un semanal cercano de los vascos y no vascos de las 7 provincias históricas. Los vascos de la diáspora no estareís olvidados, porque podreís encontrar artículos en diferentes lenguas.
A las peñas y las comisiones de fiestas responsables de comunicación, os invitamos a que nos hagaís parte de vuestras animaciones, actividades por hacer la publicidad y el balance. Para cubrir las noticias del territorio, buscamos igualmente corresponsales locales, personas que colaboren de forma desinteresada … miembros de asociaciones que puedan promover vuestras actividades. Confiarnos vuestros artículos y fotos que pondremos en red .
The Euskobizia team hope to gradually make a weekly of this virtual newspaper, interesting to Basques and others from the 7 historical provinces. The Basques of the Diaspora will not be forgotten: hence some articles in different languages in the future.
If you are in charge of communication or of the organization of festivals and cultural events, please do not hesitate to inform us of your community activities so that we can advertise them and report on them. We are also looking for local correspondents to cover events in the area, voluntary helpers ... organization members willing to present and promote your activities, your passions. Send us your articles and photos, we will publish them on line.
Vous souhaitez voir, gratuitement, vos articles en ligne?
N'hésitez pas à nous contacter.
Ikusi nahi dituzu zure artikuluak dohainik? Sar zaitez haremenetan gurekin.
Quereís ver gratis vuestros articulos en linea?
No dudeís en poneros contacto con nosotros.
You wish to see your articles published on line free of charge?
Please get in touch with us
Une nouvelle équipe de journalistes à votre écoute
Kasetalari talde berri bat zuri entzuten
Un equipo nuevo de periodistas a vuestra escucha
A new team of journalists at your service
communication@euskobizia.com
|
 |
Eukobizia sur tout - Euskobizia denetaz
Euskobizia sobre todo - Euskobizia about everything
Afin de vous être agréable, le journal se lit à votre guise : ou bien de manière thématique (culture – insolite – politique – société - terre et mer- sport) ou bien par les zone géographique (Soule – Basse Navarre – Labourd – Bizkaïa – Gipuzkoa – Alava – Navarra – Diaspora). Des logos symbolisant les sujets, vous permettent de mieux vous y retrouver. Vous retrouverez également la rubrique de la mascotte du journal, le chat Batxugaïtz, un trombinoscope des personnages les plus connus et les archives du journal.
A l'avenir, des jeux et des cadeaux vous seront proposés sur les fanions centraux. Outres les brèves et l'agenda des manifestations, vous pouvez retrouver les traditionnelles petites annonces. Confiez-les nous et touchez un public élargi immédiatement.
Atsegiña izan nahian zuretzat, astekaria irakurtzen da nahi duzun moduan ; edo gaika (Kultura – Ezohikoa – Politika – Gizartea – Lurra eta Itsasoa – Kirola), edo geografikoki (Zuberoa – Nafarro Beherea – Lapurdi – Bizkaia – Gipuzkoa – Araba – Nafarroa – Diaspora). Gaiak aipatzen dituen marrazki txikiek zure ikerketa errextuko dute. Aurkituko duzu ere aldizkariaren maskota « Batxugaïtz » gatua, jende ezagunenen erreportaiak eta aldizkariaren artxiboak.
Geroari begira, jokoak eta opariak aurkituko dituzu erdiko orrialdeetan. Berri laburrak eta ekitaldien egitarauetik bestalde, aurkituko dituzu ere betiko iragarki txikiak. Guri eman ete, horrela berehala, publiko zabal bat hukituko duzu.
Para que sea agradable el periódico se lee como usted quiere : o bien de manera temática (cultura, insolito, politica, sociedad, tierra y mar, deportes) o bien por las zonas geográficas ( Zuberoa , Bajanavarra , Lapurdi, Vizcaya, Guipuzcoa, Alava, Navarra, Diaspora). Cada sección tendrá un dibujo que la identifique y así será más facíl encontrarla. Encontrareís igualmente la rúbrica de la mascota del periódico, el gato Batxugaïtz, una presentación de los personajes más conocidos y los archivos del periódico .
Con el tiempo, juegos y regalos serán propuestos en los banderines centrales. Además de « breves » y agenda de actividades, encontrareís los anuncios tradicionales. Enviarnos para que podamos abarcar un público más amplio de forma más rápida .
Our newspaper is reader-friendly, you can read it as you please: by theme (culture – strange – politics – society – earth and sea – sports) or by geographical zone (Soule – Basse Navarre – Labourd – Bizkaïa – Guipuzkoa – Alava – Navarra – Diaspora). A logo symbolizing each topic makes it easy for you to find your way. You will also find the regular feature in Basque of the newspaper's mascot Batxugaïtz, a rogues' gallery and the archives.
In the future, games and freebies will be offered on the central flags. In addition to the short items and the calendar of events, you will also find a section for the traditional classified ads. Send them to us to reach at once a wider public.
Vous souhaitez voir, vos petites annonces en ligne?
N'hésitez pas à nous contacter.
Lure iragarkiak ikusi nahi dituzu? Sar zaitez haremanetan gurekin.
Quereís ver vuestros anuncios en linea?
No dudeís en poneros contacto con nosotros.
You wish to see your ads on line? Please get in touch with us!
Une nouvelle équipe de journalistes à votre écoute
Kasetalari talde berri bat zuri entzuten
Un equipo nuevo de periodistas a vuestra escucha
A new team of journalists at your service
annonces@euskobizia.com
|
 |
Commerçants et industriels - Saltzaileak eta Industrialak
Comerciantes e industriales - Traders and manufacturers
Commerçants et industriels, des espaces publicitaires vous sont réservés … L'efficacité de la propagation de l'information et de vos publicités par le biais d'internet est phénoménale. C'est d'autant plus vrai que le journal Euskobizia est gratuit pour les lecteurs. N'hésitez plus à nous confier vos espaces publicitaires (liens et bandeaux), contactez-nous, et nous mettrons ensemble en œuvre votre démarche commerciale. Un dossier « produit » vous sera envoyé dans les plus brefs délais.
Saltzaile eta industrialak, zuentzat publizitate guneak. Zuen publizitateen eta informazioaren zabaltzearen errextasuna internet en bidez ezin hobea de. Gainera Euskobizia astekaria dohainik da gure irakurleentzat. Ez beldurrik izan zuen publizitate guneak guri emateko.Gurekin haremanetan jarri eta elkarrekin zuen salerospen ametsak egia bihurtuko ditugu. Ondoko egunetan bidaliko dizkizuegu ekoizpen agiriak.
Comerciantes e industriales, teneís a vuestra disposición espacios publicitarios. La eficacia de la propagación de la información de la publicidad por internet es fenomenal porque el periódico Euskobizia es gratis por todo el mundo. No dudeís en confiarnos vuestros espacios publicitarios (dirección de vuestro sitio, banda publicitaria), contactarnos y pondremos juntos, vuestra demanda comercial. Un dossier « producto » os sera enviado los más pronto posible .
Traders and manufacturers, there is specific space for you… The spreading of information and of your advertisements via the Internet is hugely effective, all the more so as the newspaper Euskobizia is freely accessible to readers. Do not hesitate to entrust us with your advertisements (links and banners), get in touch, and we will realize your business project together. A product file will be sent to you as soon as possible.
Vous souhaitez voir, vos publicités en ligne? N'hésitez pas à nous contacter.
Zuen publizitateak akusi nahi dituzue? Sar zaitez haremanetan gurekin.
Quereís ver vuestras publicidades en linea?
No dudeís en poneros contacto con nosotros.
You wish to see your ads on line? Please get in touch with us!
Une nouvelle équipe de journalistes à votre écoute
Kasetalari talde berri bat zuri entzuten
Un equipo nuevo de periodistas a vuestra escucha
A new team of journalists at your service
commercial@euskobizia.com
Merci/Milesker/Gracias/Thanks Ivan, Louisa, Dominique,Edurne, Etienne
|
|